1.1.2018 New Year!

1.1.18 New Year’s Eve (Silvester und Neujahr)!

New Year's Eve barbecue dinner in the workshop

New Year’s Eve barbecue dinner in the workshop

The new year started like the old one had ended: overcast skies, moderate wind and light drifting snow. To celebrate the transition appropriately, we had a barbecue in the evening, in the romantic setting of the workshop, where normally skidoos and other things are repaired.

Julia, the new wintering cook, at the barbecue

Julia, the new wintering cook, at the barbecue

The workshop was decorated with garlands and flags of all 9 nations that are here at present, the wine and other drinks were set up picturesquely in front of the tools, we were sitting on wooden benches, Zarges boxes or garbage bins, and everybody seemed to enjoy the food. At 10pm, “Dinner for one” was shown in the lounge, as it has been tradition for many years. Afterwards I retired to my little hut, our present “troup” is simply too large and too inhomogeneuos for a truely common celebration, but I started the New Year with a good night’s sleep.

Das neue Jahr begann, wie das alte aufgehört hatte: mit bedecktem Himmel, mäßigem Wind und leichter Bodendrift. Um das alte Jahr gebührend zu verabschieden, gab es eine Grillparty, im romantischen Ambiente der Werkstatt, wo sonst Skidoos und ähnliches repariert werden.

getraenke

The good South African wine from Stellenbosch

Die Werkstatt war mit Girlanden und Flaggen aller 9 Nationen, die derzeit hier vertreten sind, geschmückt, die Getränke waren malerisch vor dem Werkzeug aufgegestellt, man sass auf Holzbänken, Zargeskisten oder Müllkübeln und allen schien es zu schmecken. Um 22h gab es in der Lounge das traditionelle „Dinner for one“, danach habe ich mich verabschiedet. Zu groß und zu inhomogen ist unsere derzeitige Truppe, um wirklich gemeinsam zu feiern, aber ich habe das neue Jahr mit einem guten Schlaf begonnen.

 

The four "Oldies", but three generations of winterers: Erich (1984) and Elisabeth (1990) (GvN= Neumayer I), Harald (1992, NeumayerII) and Jölund (2010, Neumayer III)

The four “Oldies”, representing three generations of winterers: Erich (1984) and Elisabeth (1990), (GvN= Neumayer I), Harald (1992, Neumayer II) and Jölund (2011, Neumayer III)